jueves, 2 de mayo de 2013

PARRA


                                                               NICANOR PARRA
                                                                        CHILE
                                                                          1914

CAMBIOS DE NOMBRE

A los amantes de las bellas letras
hago llegar mis mejores deseos
voy a cambiar de nombre a algunas cosas.
Mi posición es ésta:
El poeta no cumple su palabra
si no cambia los nombres de las cosas.
¿Con qué razón el sol
  ha de seguir llamándose sol?
¡Pido que se llame Micifuz
el de las botas de cuarenta leguas!

¿Mis zapatos pareces ataúdes?
Sepan que desde hoy en adelante
los zapatos se llaman ataúdes.
Comuníquese, anótese y publíquese
que los zapatos han cambiado de nombre:
desde ahora se llaman ataúdes.

Bueno, la noche es larga
todo poeta que se estime a sí mismo
debe tener su propio diccionario
y antes que se me olvide
al propio dios hay que cambiarle nombre,
que cada cual lo llame como quiera:
Es un problema personal.



HASTA LUEGO

Ha llegado la hora de retirarse
Estoy agradecido de todos
tanto de los amigos complacientes
como de los enemigos frenéticos.
¡Inolvidables personajes sagrados!


Miserable de mi
si no hubiera logrado granjearme
la antipatía casi general:
¡Salve perros felices
que salieron a ladrarme al camino!
Me despido de ustedes
con la mayor alegría del mundo.


Gracias, de nuevo, gracias
reconozco que se me caen las lágrimas.
Volveremos a vernos
en el mar, en la tierra, donde sea.
Pórtense bien, escriban
sigan haciendo pan
continúen tejiendo telarañas
les deseo toda clase de parabienes:
Entre los cucuruchos
de esos árboles que llamamos cipreses
los espero con dientes y muelas.


                                                                                         Nicanor Parra
                                                                                                    Chile






No hay comentarios:

Publicar un comentario