domingo, 22 de junio de 2014

EL INVITADO: ANDRÉ CRUCHAGA. POETA


El poeta André Cruchaga  nace en Chalatenango, El Salvador en el año 1957.
Es licenciado en Ciencias de la Educación y es profesor de Humanidades.

Su obra poética ha sido traducida a varios idiomas entre ellos la lengua catalana,  al francés, al holandés, al euskera (idioma vasco).
Gran parte de su trabajo ha sido divulgado en revistas electrónicas de Chile, España, Estados Unidos, Italia, Perú, Colombia, Argentina, Holanda, Grecia, México. Varios de sus poemarios son de edición bilingüe ya que su trabajo poético ha tenido fuerte difusión en otras lenguas.

Algunas de sus publicaciones:

Alegoría de la palabra, y Fantasía del agua. Impresos Roqui, San Salvador, El Salvador, 1992.
Fuego de la intimidad. Impresos Roqui, San Salvador, El Salvador, 1993
Antigua soledad, Revista Cultural del Ministerio de Educación, El Salvador, 1994
Rumor de pájaros, Editorial Clásicos Roxsil, El Salvador, 2002.
Oscuridad sin fecha. Edición bilingüe español-euskera Imprenta y offset Ricaldone, El Salvador, 2006.
Viajar de la ceniza Edición bilingüe español-francés Imprenta y offset Ricaldone, El Salvador.



                                                 POEMAS DE ANDRÉ CRUCHAGA

Poema cero

Y mañana, tal vez, la estancia
sea pacífica,
y el prisma de las sombras
se convierta como el iris
líquido de las olas.
Solo mañana, mientras el ojo
capta lo que se lleva

De: Viajar de la ceniza


El poeta habla con la muerte

                                                     Y no es recuerdo de ellos lo que queda,
                                                     sino ellos mismos.
                                                                                           Cesar Vallejo

Luciérnaga de sangre coagulada. Viento helado
bajo el suplicio de una luz sin caracoles.
Bosque de cipreses apagados. Bosque negro.
Negro silencio del polen multiforme.
Hoguera marchándose con un ruido de madera:
vida hundida en el cuenco de moscardones,
muerte punzando los rincones de la niebla.
El filo del tiempo corta el suspiro.
La paz íntima se pierde en un instante.
Desnuda queda la tela del barro y el labio reseco;
sin ceño la frente del viento;
sin música la rendija de los ojos;
espeso el zumo de la memoria, intenso y pulsante.
Asombro negro. Negra gaviota del crepúsculo,
te llevas la flor y el polen. Te llevas el seno, el rezo
gavilán negro de trenes herrumbrosos.
Te ocultas en la lluvia y en la campánula,
peregrina oscura, cubierta de palpitantes nubes.
Nadie sabe cuando vienes; y sin embargo, corroes,
gusano de trenes trazados por el precipicio.
Nadie ve tus dedos ásperos, tirana del desprecio.
Nadie te ve venir con el ojo del bramido,
de repente estás ahí, pálida mortaja
coronando de borrasca el risco de la llama.
De repente estás ahí, en la paja y el alboroto
con los trapos rígidos del ornamento
como un reloj desvencijado después de la jornada.
Tu voz se hace patente en el llanto.
Te hartas en el  minuto y la hora de las llenas:
haces callar con la lengua muda de los candelabros.
Esa voz ardiente de las alas...

De: Viajar de la ceniza

André Cruchaga
El Salvador

2 comentarios:

  1. Muchas gracias por incluir en este sitio , una figura que prestigia las letras.
    Éxitos y saludos-

    ResponderEliminar
  2. El gusto es mio Amelia.
    El poeta André Cruchaga es uno de los talentos actuales de nuestra querida tierra américana.

    ResponderEliminar